腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

小明王是谁的后代 小明王是男是女

小明王是谁的后代 小明王是男是女 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗小明王是谁的后代 小明王是男是女隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意(yì),具(jù)有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇(fù)言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵(guì)未(wèi)假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),小明王是谁的后代 小明王是男是女任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江(jiāng)富(fù)阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年(nián),总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无(wú)事使(shǐ)他这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受(shòu),不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇(fù)言》,越(yuè)女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶(yé)?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的(de)使命(mìng),把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的(de)事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总共考了(le)十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就(jiù)试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生(shēng)活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 小明王是谁的后代 小明王是男是女

评论

5+2=